Перевод: с русского на французский

с французского на русский

bas âge

  • 1 детство

    с.

    с де́тства — dès mon (ton, etc.) enfance

    в ра́ннем де́тстве — dans la petite ( или tendre) enfance

    с ра́ннего де́тства — dès le bas âge

    ••

    впасть в де́тство — retomber (ê.) en enfance

    * * *
    n
    gener. bas âge, premier âge, enfance

    Dictionnaire russe-français universel > детство

  • 2 малолетство

    с.

    с малоле́тства — dès le bas âge, dès l'âge le plus tendre

    * * *
    n
    1) gener. impuberté
    2) colloq. enfance

    Dictionnaire russe-français universel > малолетство

  • 3 младенчество

    с.
    bas âge m, première ( или petite) enfance f

    в младе́нчестве — dans la plus tendre enfance

    * * *
    n
    1) gener. bas âge, petite enfance
    2) obs. maillot

    Dictionnaire russe-français universel > младенчество

  • 4 прививаться

    2) страд. être + part. pas. (ср. привить)

    о́спа привива́ется де́тям в са́мом ра́ннем во́зрасте — on inocule la vaccine aux enfants en bas âge, on vaccine les enfants en bas âge

    * * *
    v
    1) gener. s'acculturer
    2) agric. se greffer

    Dictionnaire russe-français universel > прививаться

  • 5 ранний

    1) ( рано наступивший) précoce; prématuré ( преждевременный); hatif (придых.) ( о развитии)

    ра́нние о́вощи, фру́кты — primeurs f pl

    ра́нний Го́рький — le jeune Gorki

    ра́нней о́сенью — les premiers jours de l'automne

    ра́нним у́тром, в ра́нний час — de bon matin, de grand matin, de bonne heure

    ра́ннее де́тство — première enfance, tendre enfance

    ра́нняя пти́чка перен.lève-tôt m, f invar

    ••

    из молоды́х да ра́нний разг.jeune mais roublard

    * * *
    adj
    1) gener. avant la lettre, bas ((î âîâðàñòå) Les jeunes enfants en bas âge constituent la population de cible pour les effets de l'insuffisance d'iode.), hâtif, matinal, précoce
    2) med. primaire

    Dictionnaire russe-français universel > ранний

  • 6 с раннего детства

    prepos.
    gener. dès le plus jeune âge, dès le bas âge

    Dictionnaire russe-français universel > с раннего детства

  • 7 ребёнок раннего возраста

    Русско-французский медицинский словарь > ребёнок раннего возраста

  • 8 в детском возрасте

    prepos.

    Dictionnaire russe-français universel > в детском возрасте

  • 9 маленький

    1) petit; menu, exigu (f exiguë) ( очень маленький)

    ма́ленький рост — petite taille

    ма́ленький до́мик — petite maison

    ма́ленький отря́д — petit détachement

    ма́ленькая бу́ква — petite lettre

    2) (ничтожный, незначительный) insignifiant, sans importance

    ма́ленькая неприя́тность — petit ennui

    ма́ленькое недоразуме́ние — malentendu insignifiant ( или sans importance)

    3) ( малолетний) jeune, mineur

    ма́ленький ребёнок — petit enfant

    ••

    ма́ленький, да уда́ленький погов. — petit, mais brave; de toutes tailles bons lévriers

    ма́ленькая соба́чка до ста́рости щено́к погов.petite belette reste toujours jeunette

    вы́пить, пропусти́ть по ма́ленькой разг.boire un petit coup

    игра́ть по ма́ленькой ( в картах) разг.jouer petit

    пойти́ с ма́ленькой ( в картах) — miser petit

    моё (твоё и т.п.) де́ло ма́ленькое — прибл. ce n'est pas moi (toi, etc.) qui commande

    * * *
    adj
    1) gener. jeune ((î äåòàõ) Les jeunes enfants en bas âge constituent la population de cible pour les effets de l'insuffisance d'iode.), minuscule, petit
    2) colloq. mini, petiot, rikiki, riquiqui

    Dictionnaire russe-français universel > маленький

  • 10 малолетний

    1) прил. jeunet; mineur ( несовершеннолетний); en bas âge ( о ребёнке)
    2) сущ. enfant m; mineur m ( несовершеннолетний)
    * * *
    adj
    gener. impubère, mineur, petit

    Dictionnaire russe-français universel > малолетний

  • 11 малый

    1) прил. petit; exigu (f exiguë) (тк. о помещении)

    бесконе́чно ма́лый мат.infinitésimal

    зна́ния его́ сли́шком ма́лы́ — ses connaissances sont minimes

    э́ти сапоги́ мне ма́лы́ — ces bottes sont trop petites ( или trop justes) pour moi

    2) сущ. м. разг. gars [ga] m

    до́брый ма́лый — bon diable; brave garçon; bon bougre (fam)

    замеча́тельный ма́лый — un type épatant (fam)

    ••

    ма́лые фо́рмы театр.genres m pl secondaires; genre m mineur

    Ма́лый теа́тр — Théâtre Maly

    отпра́вить что́-либо ма́лой ско́ростью — expédier qch en petite vitesse

    от ма́ла до вели́ка — tous, jeunes ou vieux; du plus petit jusqu'au plus grand

    мал ма́ла́ ме́ньше разг.l'un plus petit que l'autre

    с ма́лых лет — dès le bas âge, dès la première enfance

    мал, да уда́л погов. — petit, mais brave; de toutes tailles bons lévriers

    * * *
    1. adj
    colloq. bougre
    2. n
    1) gener. garçon, mineur
    2) colloq. gus, guss, gusse, mioche, gars
    3) math. petit

    Dictionnaire russe-français universel > малый

  • 12 ребёнок раннего возраста

    Dictionnaire russe-français universel > ребёнок раннего возраста

  • 13 ребёнок раннего возраста, подвергающийся грубому обращению

    Dictionnaire russe-français universel > ребёнок раннего возраста, подвергающийся грубому обращению

  • 14 сызмала

    разг.
    dès l'enfance, dès le bas âge

    Dictionnaire russe-français universel > сызмала

  • 15 выйти

    1) sortir vi (ê.) de; descendre vi (ê.) (из вагона, экипажа); quitter vt ( покинуть); s'absenter ( отлучиться); être absent (abs) ( отсутствовать); passer vi ( перейти в другое помещение)

    вы́йти из-за стола́ — se lever de table

    вы́йти из маши́ны — descendre de la voiture

    он ненадо́лго вы́шел — il est sorti pour quelque temps

    вы́йти в мо́ре — appareiller vi, prendre le large

    вы́йти на рабо́ту — aller (ê.) prendre son service; reprendre le travail ( после какого-либо отсутствия)

    вы́йти на прогу́лку — aller se promener

    вы́йти на у́лицу ( о массах) — descendre dans la rue

    вы́йти на доро́гу — déboucher sur la route

    вы́йти на грани́цу — arriver (ê.) à la frontière

    вы́йти к гостя́м — accueillir les invités

    3) ( появиться) paraître vi (о книге и т.п.); entrer vi (ê.), faire son entrée ( на сцену)

    вы́йти в свет (из печа́ти) — paraître vi

    вы́йти на экра́ны — sortir (ê.) sur les écrans ( или à l'écran)

    4) (израсходоваться, окончиться) перев. оборотом с гл. dépenser vt

    у меня́ вы́шли все де́ньги — j'ai dépensé tout mon argent, je suis à court d'argent; je suis à sec (fam)

    срок уже́ вы́шел — le délai est expiré

    5) ( удаться) réussir vi

    э́то пло́хо вы́шло — cela a mal réussi

    6) (получиться, сделаться) être vi, devenir vi (ê.), pouvoir faire vt; suffire vi ( быть достаточным)

    ваш докла́д вы́шел сли́шком растя́нутым — votre exposé ( или rapport) est trop délayé

    из него́ вы́шел прекра́сный рабо́тник — il est devenu un excellent travailleur

    из э́того отре́за вы́йдет два костю́ма — avec cette pièce d'étoffe on pourra faire deux costumes

    7) ( произойти) venir vi (ê.); résulter vi

    отсю́да и вы́шли все недоразуме́ния — c'est de là que sont venus tous les malentendus

    из э́того ничего́ не вы́шло — il n'en est rien résulté

    8) (быть родом, происходить) provenir vi (ê.), être issu de, sortir vi (ê.)

    вы́йти из крестья́н — être de souche paysanne

    9) ( выбыть) quitter vt, quitter les rangs

    вы́йти из бо́я — rompre le combat

    вы́йти на пе́нсию — prendre sa retraite

    вы́йти в отста́вку — démissionner vi, donner sa démission; prendre sa retraite

    вы́йти из организа́ции — quitter une organisation

    вы́йти из игры́ — quitter le jeu, se retirer du jeu

    ••

    вы́йти за преде́лы, из грани́ц чего́-либо — franchir ( или dépasser) les limites, les bornes de qch

    вы́йти нару́жу — sortir vi (ê.)

    вы́йти за́муж — se marier; épouser qn

    вы́йти из употребле́ния, вы́йти из обихо́да — sortir d'usage, devenir hors (придых.) d'usage, ne plus être usité

    вы́йти в тира́ж (об облигации и т.п.) — sortir au tirage

    вы́йти из мо́ды — se démoder, être démodé

    вы́йти из затрудне́ния — se tirer d'embarras ( или d'affaire); se débrouiller (fam)

    вы́йти из положе́ния — trouver une issue, se tirer d'affaire

    вы́йти из терпе́ния — perdre patience

    вы́йти из повинове́ния — ne plus obéir, refuser l'obéissance

    вы́йти из себя́ — s'emporter, éclater vi; sortir de ses gonds (fam)

    вы́йти из головы́ — sortir de l'esprit

    вы́йти из па́мяти, вы́йти из ума́ — sortir de la mémoire

    вы́йти из берего́в — sortir de son lit

    вы́йти в лю́ди — faire son chemin, devenir quelqu'un

    вы́йти из-под ки́сти, из-под пера́ — sortir du pinceau, de la plume

    вы́йти из во́зраста — être trop vieux (f vieille) (pour), n'être plus d'âge (à), dépasser l'âge

    вы́йти на пе́рвое ме́сто — remporter la première place

    он ро́стом не вы́шел разг. — c'est un courtaud; il est bas sur pattes (fam)

    она́ лицо́м не вы́шла разг.elle ne paye pas de mine

    * * *
    v
    1) gener. être de sortie, mettre pied à terre (из вагона, самолёта и т.п.), passer (de)

    Dictionnaire russe-français universel > выйти

  • 16 ранний детский возраст

    adj

    Dictionnaire russe-français universel > ранний детский возраст

См. также в других словарях:

  • En bas âge — ● En bas âge dans la première enfance …   Encyclopédie Universelle

  • bas — bas, basse 1. (bâ, bâ s ; l s se lie : un coeur bas et lâche, dites : bâ z et....) adj. 1°   Qui a peu de hauteur. Maison basse. Rives plus basses. Un siége bas. Le plafond est bas. La porte est basse. Cet animal est très bas sur ses jambes.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • age — [ aʒ ] n. m. • 1801; var. dial. (Poitou, Berry) de haie XIIIe, en ce sens ♦ Longue pièce horizontale à laquelle s ajustent le soc et toutes les autres pièces de la charrue. ⊗ HOM. poss. Âge. ● age nom masculin (ancien français haie, du francique… …   Encyclopédie Universelle

  • âge — age [ aʒ ] n. m. • 1801; var. dial. (Poitou, Berry) de haie XIIIe, en ce sens ♦ Longue pièce horizontale à laquelle s ajustent le soc et toutes les autres pièces de la charrue. ⊗ HOM. poss. Âge. ● age nom masculin (ancien français haie, du… …   Encyclopédie Universelle

  • âgé — age [ aʒ ] n. m. • 1801; var. dial. (Poitou, Berry) de haie XIIIe, en ce sens ♦ Longue pièce horizontale à laquelle s ajustent le soc et toutes les autres pièces de la charrue. ⊗ HOM. poss. Âge. ● age nom masculin (ancien français haie, du… …   Encyclopédie Universelle

  • âge — ÂGE. s. m. La durée ordinaire de la vie. L âge de l homme ne passe pas communément quatre vingts ans. L âge des chevaux n est guère que de trente ans. ⁧e d homme, signifie, L âge viril. Quand cet enfant sera parvenu à l âge d homme. Il signifie… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • age — AGE. Autrefois on escrivoit Aage. s. m. l A est long, & on met un accent circonflexe dessus. La durée ordinaire de la vie. Age d homme. il n a pas vescu âge d homme. l âge du cheval est de trente ans. Age, signifie aussi, Le temps qu il y a qu on …   Dictionnaire de l'Académie française

  • bas — 1. bas, basse [ ba, bas ] adj., n. m. et adv. • déb. XIIe; bas lat. bassus I ♦ Dans l espace 1 ♦ Qui a peu de hauteur. Maison basse. Mur bas. Salle basse. Un appartement bas de plafond. Table basse. Voiture très basse. ⇒ surbaissé. Loc. Être bas… …   Encyclopédie Universelle

  • BAS, BASSE — adj. Qui a peu de hauteur ou Qui est au dessous d’un certain degré d’élévation pris pour terme de comparaison. Un siège bas. Chaise basse. Table basse. Homme de basse stature. La forme de ce chapeau est trop basse. Maison basse. Porte basse.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • BAS — BASSE. adj. Qui a peu de hauteur, ou Qui est au dessous d un certain degré d élévation pris pour terme de comparaison. Un siége bas. Chaise basse. Table basse. Homme de basse stature. La forme de ce chapeau est trop basse. Maison basse. Porte… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • âge — (â j ) s. m. 1°   Durée ordinaire de la vie. L âge de l homme ne passe pas communément quatre vingts ans. •   Il faut épargner le temps de la jeunesse ; celui qui reste au fond n est pas seulement le plus court, mais le plus mauvais et comme la… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»